本文目录一览:
谁知道关于中国茶文化的英文介绍
The Chinese people, in their drinking of tea, place much significance on the act of "savoring." "Savoring tea" is not only a way to discern good tea from mediocre tea, but also how people take delight in their reverie and in tea-drinking itself. Snatching a bit of leisure from a busy schedule, making a kettle of strong tea, securing a serene space, and serving and drinking tea by yourself can help banish fatigue and frustration, improve your thinking ability and inspire you with enthusiasm. You may also imbibe it slowly in small sips to appreciate the subtle allure of tea-drinking, until your spirits soar up and up into a sublime aesthetic realm. Buildings, gardens, ornaments and tea sets are the elements that form the ambience for savoring tea. A tranquil, refreshing, comfortable and neat locale is certainly desirable for drinking tea. Chinese gardens are well known in the world and beautiful Chinese landscapes are too numerous to count. Teahouses tucked away in gardens and nestled beside the natural beauty of mountains and rivers are enchanting places of repose for people to rest and recreate themselves.
China is a country with a time-honored civilization and a land of ceremony and decorum. Whenever guests visit, it is necessary to make and serve tea to them. Before serving tea, you may ask them for their preferences as to what kind of tea they fancy and serve them the tea in the most appropriate teacups. In the course of serving tea, the host should take careful note of how much water is remaining in the cups and in the kettle. Usually, if the tea is made in a teacup, boiling water should be added after half of the cup has been consumed; and thus the cup is kept filled so that the tea retains the same bouquet and remains pleasantly warm throughout the entire course of tea-drinking. Snacks, sweets and other dishes may be served at tea time to complement the fragrance of the tea and to allay one's hunger.
参考译文:
中国人饮茶, 注重一个"品"字。"品茶"不但是鉴别茶的优劣,也带有神思遐想和领略饮茶情趣之意。在百忙之中泡上一壶浓茶,择雅静之处,自斟自饮,可以消除疲劳、涤烦益思、振奋精神,也可以细啜慢饮,达到美的享受,使精神世界升华到高尚的艺术境界。品茶的环境一般由建筑物、园林、摆设、茶具等因素组成。饮茶要求安静、清新、舒适、干净。中国园林世界闻名,山水风景更是不可胜数。利用园林或自然山水间,搭设茶室,让人们小憩,意趣盎然。
中国是文明古国,礼仪之邦,很重礼节。凡来了客人,沏茶、敬茶的礼仪是必不可少的。当有客来访,可征求意见,选用最合来客口味的茶叶和最佳茶具待客。主人在陪伴客人饮茶时,要注意客人杯、壶中的茶水残留量,一般用茶杯泡茶,如已喝去一半,就要添加开水,随喝随添,使茶水浓度基本保持前后一致,水温适宜。在饮茶时也可适当佐以茶食、糖果、菜肴等,达到调节口味和点心之功效。
注释:
1.神思遐想:reverie。
2.领略饮茶情趣:take delight in tea-drinking。
3.在百忙之中泡上一壶浓茶……:这个句子较长,译者根据其意思的层次,把它分成了两个完整的句子来翻译,这样就有较大的自由度来遣词造句。
4.择静雅之处:securing a serene space。
5.细啜慢饮:imbibe slowly in small sips。
6.达到美的享受:即"享受到饮茶之美"。allure这里是名词,意为"迷人之处",也可用beauty。
7.使精神世界升华到高尚的艺术境界:until your spirits soar up and up into a sublime aesthetic realm。
8.利用园林或自然山水间,搭设茶室:翻译时用了tucked away和nestled,比用built要形象、优美得多。
9.让人们小憩,意趣盎然:意思是"(茶室)是让人们休息、娱乐的迷人场所。"
10.礼仪之邦:即是"一个很讲究礼仪的地方","很重礼节"为重复,不译。
11.当有客来访:是"凡来了客人"的重复,可不译。根据下文的内容,加上before serving tea,使上下衔接贴切自然。
12.征求意见,选用最合来客口味的茶叶和最佳茶具待客:可理解为"询问来客他们最喜欢什么茶叶,然后用最合适的茶具给客人敬茶"。
13.主人在陪伴客人饮茶时:译为in the course of serving tea,与前面before serving tea相呼应。
14.主人在陪伴客人饮茶时……水温适宜:这句话较长,译者同样根据其意思的层次,把它分成了两个完整的句子来翻译。
15.随喝随添:and thus the cup is kept filled或者and in this way the cup is kept filled。
16.茶食:意思为"点心、小吃"。
17.达到调节口味和点心之功效:"点心"为方言"点饥、充饥"的意思。
求一些英语手抄报素材
最全食物的英文翻译
水果类(fruits):-----------------------------------------------------------------------------------------------
火龙果 pitaya
西红柿 tomato
菠萝 pineapple
西瓜watermelon
香蕉banana
柚子 shaddock (pomelo)
橙子orange
苹果apple
柠檬lemon
樱桃 cherry
桃子peach
梨 pear
枣Chinese date(去核枣 pitted date )
椰子coconut
草莓 strawberry
树莓 raspberry
蓝莓 blueberry
黑莓 blackberry
葡萄 grape
甘蔗 sugar cane
芒果 mango
木瓜 pawpaw或者papaya
杏子 apricot
油桃 nectarine
柿子persimmon
石榴pomegranate
榴莲 jackfruit
槟榔果 areca nut
西班牙产苦橙bitterorange
猕猴桃 kiwi fruitor Chinese gooseberry
金橘cumquat
蟠桃 flat peach
荔枝 litchi
青梅greengage
山楂果 haw
水蜜桃honey peach
香瓜,甜瓜 muskmelon
李子plum
杨梅 waxberryred bayberry
桂圆 longan
沙果 crab apple
杨桃starfruit
枇杷 loquat
柑橘 tangerine
莲雾wax-apple
番石榴 guava
肉、蔬菜类:-------------------------------------------------------------------------------------------------------
南瓜(倭瓜) pumpkincushaw
甜玉米 Sweet corn
牛肉beef
猪肉pork
羊肉 mutton
羔羊肉lamb
鸡肉chicken
生菜 莴苣lettuce
白菜 Chinesecabbage (celerycabbage)(甘蓝)
卷心菜 cabbage
萝卜 radish
胡萝卜 carrot
韭菜leek
木耳 agarics
豌豆 pea
马铃薯(土豆) potato
黄瓜 cucumber
苦瓜 balsam pear
秋葵 okra
洋葱 onion
芹菜 celery
芹菜杆 celerysticks
地瓜 sweetpotato
蘑菇 mushroom
橄榄 olive
菠菜spinach
冬瓜 (Chinese)wax gourd
莲藕 lotus root
紫菜 laver
油菜 cole rape
茄子 eggplant
香菜 caraway
枇杷loquat
青椒 greenpepper
四季豆 青刀豆 garden bean
银耳 silveryfungi
腱子肉tendon
肘子 pork joint
茴香fennel(茴香油fennel oil 药用)
鲤鱼carp
咸猪肉bacon
金针蘑 needlemushroom
扁豆 lentil
槟榔 areca
牛蒡greatburdock
水萝卜 summerradish
竹笋 bambooshoot
艾蒿Chinesemugwort
绿豆mung bean
毛豆green soybean
瘦肉 lean meat
肥肉speck
黄花菜 day lily (day lily bud)
豆芽菜 beansprout
丝瓜 towel gourd
(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)
海鲜类(sea food):----------------------------------------------------------------------------
虾仁 PeeledPrawns
龙虾 lobster
小龙虾 crayfish(退缩者)
蟹 crab
蟹足crab claws
小虾(虾米) shrimp
对虾、大虾 prawn
(烤)鱿鱼(toast)squid
海参 seacucumber
扇贝 scallop
鲍鱼 sea-earabalone
小贝肉cockles
牡蛎oyster
鱼鳞scale
海蜇jellyfish
鳖 海龟turtle
蚬 蛤 clam
鲅鱼 culter
鲳鱼 butterfish
虾籽 shrimp egg
鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp
黄花鱼 yellowcroaker
调料类(seasonings):----------------------------------------------------------------------------
醋 vinegar
酱油 soy
盐 salt
加碘盐 iodizedsalt
糖 sugar
白糖 refinedsugar
酱 soy sauce
沙拉 salad
辣椒 hot(red)pepper
胡椒 (black)pepper
花椒wild pepperChinese prickly ash powder
色拉油salad oil
调料 fixingsauce seasoning
砂糖 granulatedsugar
红糖 brown sugar
冰糖 Rock Sugar
芝麻 Sesame
芝麻酱 Sesamepaste
芝麻油 Sesame oil
咖喱粉curry
番茄酱(汁) ketchupredeye
辣根horseradish
葱 shallot (Spring onions)
姜 ginger
蒜 garlic
料酒 cookingwine
蚝油oyster sauce
枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar
八角aniseed
酵母粉yeast barm Yellow pepper
黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)
黄油 butter
香草精 vanillaextract(甜点必备)
面粉 flour
主食类(staple food):----------------------------------------------------------------------------------------
三文治 sandwich
米饭rice
粥 congee (rice soup)
汤 soup
饺子dumpling
面条 noodle
比萨饼 pizza
方便面 instantnoodle
香肠 sausage
面包 bread
黄油 (白塔油)butter
茶叶蛋 Tea eggs
油菜 rape
饼干 cookies
咸菜(泡菜)pickle
馒头 steamedbread
饼(蛋糕)cake
汉堡 hamburger
火腿ham
奶酪 cheese
馄饨皮 wontonskin
高筋面粉 Strongflour
小麦wheat
大麦barley
青稞highlandbarley
高粱broomcorn (kaoliang )
春卷Spring rolls
芋头 Taro
山药yam
鱼翅 shark fin
黄花 daylily
松花蛋 皮蛋preserved eggs
肉馅饼minced pie
糙米 Brown rice
玉米 corn
馅儿 stuffing
开胃菜 appetizer
面粉 flour
燕麦 oat
白薯 甘薯 sweet potato
牛排 steak
里脊肉 fillet
凉粉 bean jelly
糯米 江米 sticky rice
燕窝 bird's nest
粟 Chinese corn
肉丸子 meat balls
枳橙citrange
点心(中式)dim sum
淀粉starch
蛋挞 egg tart
(dry fruits)
干果类 :--------------------------------------------------------------------------------------------
腰果 Cashew nuts
花生 peanut
无花果fig
榛子filberthazel
栗子chestnut
核桃 walnut
杏仁almond
果脯 preservedfruit
芋头taro
葡萄干raisincordial
开心果 pistachion
巴西果 brazil nut
菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)
酒水类(beverage):----------------------------------------------------------------------------------
红酒 red wine
白酒 white wine
白兰地 brandy
葡萄酒 sherry
汽水(软饮料) soda
(盐)汽水sparklingwater
果汁juice
冰棒 Ice-lolly
啤酒beer
酸奶 yoghurt
伏特加酒vodka
鸡尾酒cocktail
豆奶 soy milk
豆浆soybean milk
七喜 7 UP
麒麟(日本啤酒kirin)
凉开水 coldboiled water
汉斯啤酒 Hans beer
浓缩果汁concentrated juice
冰镇啤酒iced(chilled ) beer
札幌(日本啤酒)Sapporo
爱尔啤酒(美国)ale
A级牛奶 grand A milk
班图酒bantu beer
半干雪利 dry sark
参水牛奶 blue milk
日本粗茶 bancha
生啤酒 draft beer
白啤酒 white beer
苏格兰大麦酒barley-bree
咖啡伴侣coffeemate
零食类(snack):-------------------------------------------------------------------------------------------
mint 薄荷糖
cracker饼干,
biscuit饼干,
棒棒糖bonbon
茶tea
(沏茶 make thetea)
话梅prunecandied plum
锅巴 rice crust
瓜子 melon seed
冰棒(冰果) ice(frozen) sucker
冰淇凌ice cream
防腐剂preservative
圣代冰淇淋 sundae
巧克力豆 marblechocolate barley
布丁pudding
与食品有关的词语(some words about food):-------------------------------------------------------------
炸 fired
炝 quick boiled
烩 braise
(烩牛舌 braisedox tongue)
烤 roast
饱嗝 burp
饱了 饱的 full stuffed
解渴quenchthirst
(形容食物变坏spoilspoilage) preservative防腐剂
expiration date 产品有效期
(形容酒品好: a goodstrong brew 绝味酿 )
补充的中式西式食物中式早点:-------------------------------------------------------------------
烧饼 Clay ovenrolls
油条 Fried breadstick
韭菜盒 Fried leekdumplings
水饺Boileddumplings
蒸饺 Steameddumplings
馒头 Steamedbuns
割包 Steamedsandwich
饭团 Rice and vegetableroll
蛋饼 Egg cakes
皮蛋 100-yearegg
咸鸭蛋 Saltedduck egg
豆浆 Soybeanmilk
饭 类:-------------------------------------------------------------------------------------------
稀饭Riceporridge
白饭 Plain whiterice
油饭 Glutinousoil rice
糯米饭 Glutinousrice
卤肉饭 Braisedpork rice
蛋炒饭 Fried ricewith egg
地瓜粥 Sweetpotato congee
面 类:---------------------------------------------------------------------------------------------------
馄饨面 Wonton noodles
刀削面 Slicednoodles
麻辣面Spicy hotnoodles
麻酱面 Sesamepaste noodles
鸭肉面 Duck withnoodles
鳝鱼面 Eelnoodles
乌龙面 Seafoodnoodles
榨菜肉丝面 Pork ,pickled mustard green noodles
牡蛎细面 Oysterthin noodles
板条 Flatnoodles
米粉 Ricenoodles
炒米粉 Fried ricenoodles
汤 类:----------------------------------------------------------------------------------------------
鱼丸汤 Fish ballsoup
贡丸汤 Meat ballsoup
蛋花汤 Egg vegetable soup
蛤蜊汤 Clams soup
牡蛎汤 Oystersoup
紫菜汤 Seaweedsoup
酸辣汤 Sweet sour soup
馄饨汤 Wontonsoup
猪肠汤 Porkintestine soup
肉羹汤 Pork thicksoup
鱿鱼汤 Squid soup
花枝羹 Squidthick soup
中餐:---------------------------------------------------------------------------------------------
bear's paw 熊掌
of deer 鹿脯
beche-de-mer sea cucumber 海参
sea sturgeon 海鳝
salted jelly fish 海蜇皮
kelp,seaweed 海带
abalone鲍鱼
shark fin鱼翅
scallops干贝
lobster龙虾
bird's nest 燕窝
roast suckling pig 考乳猪
pig's knuckle 猪脚
boiled salted duck 盐水鸭
preserved meat 腊肉
barbecued pork 叉烧
sausage 香肠
fried pork flakes 肉松
BAR-B-Q 烤肉
meat diet 荤菜
vegetables 素菜
meat broth 肉羹
local dish 地方菜
Cantonese cuisine 广东菜
set meal 客饭
curry rice 咖喱饭
fried rice 炒饭
plain rice 白饭
crispy rice 锅巴
gruel, soft rice , porridge 粥
noodles with gravy 打卤面
plain noodle 阳春面
casserole 砂锅
chafing dish,fire pot火锅
meat bun肉包子
shao-mai烧麦
preserved bean curd 腐乳
bean curd豆腐
fermented blank bean 豆豉
pickled cucumbers 酱瓜
preserved egg 皮蛋
salted duck egg 咸鸭蛋
dried turnip 萝卜干
西餐与日本料理:----------------------------------------------------------------------
menu 菜单
French cuisine法国菜
today's special 今日特餐
chef's special 主厨特餐
buffet 自助餐
fast food 快餐
specialty 招牌菜
continental cuisine 欧式西餐
aperitif 饭前酒
dim sum 点心
French fires炸薯条
baked potato烘马铃薯
mashed potatoes马铃薯泥
omelette 简蛋卷
pudding 布丁
pastries 甜点
pickled vegetables 泡菜
kimchi 韩国泡菜
crab meat 蟹肉
prawn 明虾
关于沏茶的手抄报
沏茶技术:沏茶技术包括烫壶、置茶、温杯、高冲、闻香、品茶、茶叶用量、沏茶水温和冲泡时间。沏茶时每次茶叶用多少,并无统一的标准,根据茶叶种类、茶具大小以及消费者的饮用习惯而定。茶叶种类繁多,茶类不同,用量各异。如冲泡一般红、绿茶,每杯放3克左右的干茶,加入沸水150-200毫升;如饮用普洱茶,每杯放5-10克。用茶量最多的是乌龙茶,每次投入量为茶壶的1/2-2/3。 沏茶步骤:烫壶在泡茶之前需用开水烫壶,一则可去除壶内异味;再则热壶有助挥发茶香。置茶一般泡茶所用茶壶壶口皆较小,需先将茶叶装入茶荷内,此时可将茶荷递给客人,鉴赏茶叶外观,再用茶匙将茶荷内的茶叶拨入壶中,茶量以壶之三分之一为度。温杯烫壶之热水倒入茶盅内,再行温杯。高冲冲泡茶叶需高提水壶,水自高点下注,使茶叶在壶内翻滚,散开,以更充分泡出茶味,俗称“高冲”。低泡泡好之茶汤即可倒入茶盅,此时茶壶壶嘴与茶盅之距离,以低为佳,以免茶汤内之香气无效散发,俗称“低泡”。一般第一泡茶汤与第二泡茶汤在茶盅内混合,效果更佳;第三泡茶汤与第四泡茶汤混合,以此类推。分茶茶盅内之茶汤再行分入杯内,杯内之茶汤以七分满为度。敬茶将茶杯连同杯托一并放置客人面前,是为敬茶。闻香品茶之前,需先观其色,闻其香,方可品其味。品茶“品”字三个口,一杯茶需分三口品尝,且在品茶之前,目光需注视泡茶师一至两秒,稍带微笑,以示感谢。 客来茶待:众所周知,中国是茶的故乡,中国人爱喝茶.中国人也有个习惯,即客人来访定要沏茶的.那到底为什么呢?!其实我今天看了本书,才知道这当中的原由. 中国是茶的祖国,西南又是茶的故乡.1666年,英国人从福建运去茶叶.闽南话叫茶为ti,所以英语中的茶便是TEA.诸如此类的很多.茶树靠茶籽繁殖的,据说茶籽一经拨下,就不能再移植了.一旦移植便不再发芽.根据这个特性,从唐朝以来,男方聘妇,必在聘礼中附上茶叶,以期望两人白头到老,从一而终.茶树对生养它的土地有一种深沉的,执着的,不可更易的爱,这就像我们的民族特性.因此这第一层含义就出来了:这是用含蓄的言语告诉你,中国人是爱国的,不要用不正当的手段让我们去做那些对不起祖国的事情.中国人是"富贵不能淫,威武不能屈,贫贱不能移"的.中国的茶叶多中多样,红茶,绿茶,花茶,白茶,乌龙茶,沱茶,砖茶等等.但是所有的茶都有一个共性,既刚如口都略微有些苦涩,但之后又是齿颊留香的.这第二层含义就是邀请你一道来品味生活,品味人生.茶叶又有祛病延年之功,除烦静心之效.一杯香茗入口,客人的风尘一洗了之,从而进入了"尘心洗净兴难尽"的境界.这杯茶表达了主人祝愿客人心神气爽,健康长寿的浓情厚意.更何况中国人是讲究"君子之交淡如水"的. 这是手抄报的内容。
中国茶文化英语作文120字左右
写作思路:主要写出茶文化是什么。
正文:
中国是茶的故乡,也是茶文化的发源地。中国茶的发现和利用已有四千七百多年的历史,且长盛不衰,传遍全球。
Tea culture originated in China. China is the hometown of tea. It is said that tea drinking in China began in the Shennong era, at least for more than 4700 years. Until now, the Han people still have the custom of using tea instead of ceremony.
茶文化起源地为中国。中国是茶的故乡,中国饮茶,据说始于神农时代,少说也有4700多年了。直到现在,汉族还有民以茶代礼的风俗。
There are many kinds of tea made by the Han people: smoked bean tea from Taihu Lake, scented tea from Suzhou, ginger salt tea from Hunan, Xiajun tea from Shushan, frozen top tea from Taiwan, Longjing tea from Hangzhou, oolong tea from Fujian, Lu'an Guapian from Lu'an, etc.
汉族对茶的配制是多种多样的:有太湖的熏豆茶、苏州的香味茶、湖南的姜盐茶、蜀山的侠君茶、台湾的冻顶茶、杭州的龙井茶、福建的乌龙茶六安的六安瓜片等。
China is the hometown of tea and the birthplace of tea culture. The discovery and utilization of Chinese tea has a history of more than 4700 years, and it has been spreading all over the world.
中国是茶的故乡,也是茶文化的发源地。中国茶的发现和利用已有四千七百多年的历史,且长盛不衰,传遍全球。
茶文化为主题的英语手抄报内容
The Culture of Tea
"When a guest comes to my home from afar on a cold night, I light bamboo to boil tea to offer him." — Ancient Chinese poem.
China is the home country of tea. Before the Tang Dynasty, Chinese tea was exported by land and sea, first to Japan and Korea, then to India and Central Asia and, in the Ming and Qing dynasties, to the Arabian Peninsula. In the early period of the 17th century, Chinese tea was exported to Europe, where the upper class adopted the fashion of drinking tea. Chinese tea—like Chinese silk and china—has become synonymous worldwide with refined culture. At the heart of the culture of tea—the study and practice of tea in all its aspects—is the simple gesture of offering a cup of tea to a guest that for Chinese people today is a fundamental social custom, as it has been for centuries. China traces the development of tea as an art form to Lu Yu, known as "the Saint of Tea" in Chinese history, who lived during the Tang Dynasty and who wrote The Book of Tea, the first ever treatise on tea and tea culture. The spirit of tea permeates Chinese culture, and throughout the country there are many kinds of teas, teahouses, tea legends, tea artifacts and tea customs. Better-known places to enjoy a good cup of tea in China include Beijing noted for its variety of teahouses; Fujian and Guangdong provinces and other places in the southeast of China that serve gongfu tea, a formal serving of tea in tiny cups; the West Lake in Hangzhou, also the home of the Tea Connoisseurs Association, noted for its excellent green tea; and provinces in southwest China like Yunnan where the ethnic groups less affected by foreign cultures retain tea ceremonies and customs in original tea-growing areas.
有关茶文化的英语手抄报的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于有关茶文化的英语手抄报内容、有关茶文化的英语手抄报的信息别忘了在本站进行查找喔。